Les dimanches du conte

Billetterie

Les Dimanches du conte :
quand le conte entre en scène

LA MUSICALITÉ
DES LANGUES

Prochaines dates

14.06
15h
DU BOUT DES LÈVRES
par Ria Carbonez
#Récits de vies #Transmission #Voix métisse
1h10
Tous publics > 16 ans
Bruegel

DU BOUT DES LÈVRES

par Ria Carbonez

A fleur de peau, entre Afrique et Flandre, sensualité et frémissement, s’élève ma voix métisse… « Du Bout des Lèvres » est né d’un rêve. Deux femmes, mes grand-mères, sont venues me parler. A moi, leur petite-fille métisse qu’elles n’ont jamais tenue dans leurs bras. Une voix d’Afrique, une voix de Flandre, celle de deux cultures dans mon corps.

Ce spectacle est un voyage entre deux continents. Une pulsation, où les mots effleurent les corps. Une déclaration d’amour aux sensations. Et aux silences qui parlent fort. Un frémissement, où la sexualité se dit en élégantes métaphores. Et où les coeurs vagabondent sur les chemins de leurs mémoires.

Ria Carbonez : autrice et interprète
Serge Bodart : création lumière et régie

Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles – Direction générale de la Culture – Service général des Arts de la Scène, Le Théâtre de la Parole, le Théâtre des Riches-Claires, du centre culturel René Magritte et du Courlieu.
Crédit photo : Yves Kerstius

Durée : 1h10

Où : BRUEGEL · rue des Renards 1F, 1000 Bruxelles

DU BOUT DES LÈVRES

par Ria Carbonez

#Récit de vies #Transmission #Voix métisse

14.06
15h

1h10
Tous publics > 16 ans

Bruegel


DU BOUT DES LÈVRES

par Ria Carbonez

A fleur de peau, entre Afrique et Flandre, sensualité et frémissement, s’élève ma voix métisse… « Du Bout des Lèvres » est né d’un rêve. Deux femmes, mes grand-mères, sont venues me parler. A moi, leur petite-fille métisse qu’elles n’ont jamais tenue dans leurs bras. Une voix d’Afrique, une voix de Flandre, celle de deux cultures dans mon corps.

Ce spectacle est un voyage entre deux continents. Une pulsation, où les mots effleurent les corps. Une déclaration d’amour aux sensations. Et aux silences qui parlent fort. Un frémissement, où la sexualité se dit en élégantes métaphores. Et où les coeurs vagabondent sur les chemins de leurs mémoires.

Ria Carbonez : autrice et interprète
Serge Bodart : création lumière et régie

Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles – Direction générale de la Culture – Service général des Arts de la Scène, Le Théâtre de la Parole, le Théâtre des Riches-Claires, du centre culturel René Magritte et du Courlieu.
Crédit photo : Yves Kerstius

Durée : 1h10

Où : BRUEGEL · rue des Renards 1F, 1000 Bruxelles

14.06
18h
MA LANGUE MATERNELLE VA MOURIR
ET J’AI DU MAL À VOUS PARLER D’AMOUR
par Yannick Jaulin
#Concert parlé #Langues régionales #Langue du coeur
1h10
Tous publics > 14 ans
Bruegel

MA LANGUE MATERNELLE VA MOURIR ET J’AI DU MAL À VOUS PARLER D’AMOUR

par Yannick Jaulin

Yannick Jaulin raconte son amour des langues : le français, sa « langue de tête », et le patois, sa « langue émotionnelle ». A travers récits personnels, mythes universel et réflexions sur la domination linguistique, il évoque la honte des patois, la résistance à l’uniformisation et la jouissance d’utiliser une langue non normalisée.

Nommé aux Molières 2020 dans la catégorie Seul-en-scène, ce spectacle parle de transmission contrariée : celle d’une langue minoritaire menacée de disparition (le parlanjhe, classé par l’UNESCO parmi les langues en danger) et celle des émotions dans un monde paysan où l’amour ne se dit pas.

Un spectacle de et par : Yannick Jaulin
Accompagnement musical et composition : Alain Larribet
Collaboration à l’écriture : Morgane Houdemont et Gérard Baraton
Regards extérieurs : Gérard Baraton, Titus
Création lumière : Fabrice Vétault
Création son : Olivier Fouquet

Production Le Beau Monde ? Compagnie Yannick Jaulin. Coproduction Les Treize Arches, Scène conventionnée de Brive, Théâtre Gascogne, Scènes de Mont de Marsan, Le Nombril du Monde, Pougne-Hérisson. Coréalisation CICT – Théâtre des Bouffes du Nord.

Une collaboration entre Les Dimanches du Conte et la Maison du Conte et de la Littérature du Brabant-Wallon rendue possible dans le cadre de Cont’Acte, la Fédération des opérateurs professionnels de l’art du conte et de l’oralité.

Durée : 1h10

Où : BRUEGEL · rue des Renards 1F, 1000 Bruxelles

MA LANGUE MATERNELLE VA MOURIR
ET J’AI DU MAL À VOUS PARLER D’AMOUR

par Yannick Jaulin

#Concert parlé #Langues régionales #Langue du coeur

14.06
18h

1h10
Tous publics > 14 ans

Bruegel


MA LANGUE MATERNELLE VA MOURIR ET J’AI DU MAL À VOUS PARLER D’AMOUR

par Yannick Jaulin

Yannick Jaulin raconte son amour des langues : le français, sa « langue de tête », et le patois, sa « langue émotionnelle ». A travers récits personnels, mythes universel et réflexions sur la domination linguistique, il évoque la honte des patois, la résistance à l’uniformisation et la jouissance d’utiliser une langue non normalisée.

Nommé aux Molières 2020 dans la catégorie Seul-en-scène, ce spectacle parle de transmission contrariée : celle d’une langue minoritaire menacée de disparition (le parlanjhe, classé par l’UNESCO parmi les langues en danger) et celle des émotions dans un monde paysan où l’amour ne se dit pas.

Un spectacle de et par : Yannick Jaulin
Accompagnement musical et composition : Alain Larribet
Collaboration à l’écriture : Morgane Houdemont et Gérard Baraton
Regards extérieurs : Gérard Baraton, Titus
Création lumière : Fabrice Vétault
Création son : Olivier Fouquet

Production Le Beau Monde ? Compagnie Yannick Jaulin. Coproduction Les Treize Arches, Scène conventionnée de Brive, Théâtre Gascogne, Scènes de Mont de Marsan, Le Nombril du Monde, Pougne-Hérisson. Coréalisation CICT – Théâtre des Bouffes du Nord.

Une collaboration entre Les Dimanches du Conte et la Maison du Conte et de la Littérature du Brabant-Wallon rendue possible dans le cadre de Cont’Acte, la Fédération des opérateurs professionnels de l’art du conte et de l’oralité.

Durée : 1h10

Où : BRUEGEL · rue des Renards 1F, 1000 Bruxelles

15.06
18h
SABIR · Rencontre autour des oralités du monde
avec Emilie Bertrand
#Causerie #Langue régionale #Identités
±1h30
Tous publics
Riches-Claires

Parler sa terre: les langues régionales, miroirs de nos identités ?
Comment la disparition de langues régionales influence-t-elle les locuteurs dans leur construction identitaires ? En quoi la transmission du wallon par le conte, le chant et toute autre pratique artistique constitue-t-elle un acte de résistance culturelle face à la minorisation de la langue, tout en permettant sa réinvention créative ?

Un spectacle en lien avec « Ma langue maternelle va mourir et j’ai du mal à vous parler d’amour » de Yannick Jaulin et Alain Larribet (dimanche 14.06 à 18h au centre culturel Bruegel)

Dans le cadre collaboration avec la Maison du Conte et de la Littérature du Brabant-Wallon rendue possible dans le cadre de Cont’Acte, la Fédération des opérateurs professionnels de l’art du conte et de l’oralité.

Brabançonne d’origine et de vie, Emilie Bertrand est titulaire d’un master en animation socio-culturelle et éducation permanente. La langue wallonne a toujours fait partie de son quotidien, de ses réflexions et de ses pensées. Aujourd’hui, elle fait partie de son parcours professionnel : elle travaille quotidiennement autour de la langue, des récits et des histoires pour promouvoir spectacles et représentations de nombreux artistes du conte.

Durée : ± 1h30

Où : RICHES-CLAIRES · rue des Riches-Claires 24, 1000 Bruxelles

Prix libre

La rencontre se finira par un moment d’éloquence préparé par les associations Felobel et Réciproque.

SABIR · Rencontre autour des oralités du monde

avec Emilie Bertrand

#Causerie #Langues régionales #Identités

15.06
18h

± 1h30
Tous publics

Riches-Claires


Parler sa terre natale : les langues régionales, miroirs de nos identités?



Comment la disparition de langues régionales influence-t-elle les locuteurs dans leur construction identitaires ? En quoi la transmission du wallon par le conte, le chant et toute autre pratique artistique constitue-t-elle un acte de résistance culturelle face à la minorisation de la langue, tout en permettant sa réinvention créative ?

Un spectacle en lien avec « Ma langue maternelle va mourir et j’ai du mal à vous parler d’amour » de Yannick Jaulin et Alain Larribet (dimanche 14.06 à 18h au centre culturel Bruegel)

Dans le cadre collaboration avec la Maison du Conte et de la Littérature du Brabant-Wallon rendue possible dans le cadre de Cont’Acte, la Fédération des opérateurs professionnels de l’art du conte et de l’oralité.

Brabançonne d’origine et de vie, Emilie Bertrand est titulaire d’un master en animation socio-culturelle et éducation permanente. La langue wallonne a toujours fait partie de son quotidien, de ses réflexions et de ses pensées. Aujourd’hui, elle fait partie de son parcours professionnel : elle travaille quotidiennement autour de la langue, des récits et des histoires pour promouvoir spectacles et représentations de nombreux artistes du conte.

Durée :± 1h30

Où : RICHES-CLAIRES · rue des Riches-Claires 24, 1000 Bruxelles

Prix libre J

La rencontre se finira par une joute oratoire préparée par les associations Felobel et Réciproque.

Plus en détail…

1
Valérie Bienfaisant
et la musicalité des langues

Valérie Bienfaisant est la seconde conteuse à être invitée à programmer une saison de spectacles depuis qu'un nouveau chapitre s'est ouvert pour Les Dimanches du Conte en 2024. Flirtant avec les sonorités, sa programmation redonne ses belles lettres à la littérature orale et invite le conte à retrouver sa place comme art de l'imaginaire.

Valérie Bienfaisant est la seconde conteuse à être invitée à programmer une saison de spectacles depuis qu'un nouveau chapitre s'est ouvert pour Les Dimanches du Conte en 2024. Flirtant avec les sonorités, sa programmation redonne ses belles lettres à la littérature orale et invite le conte à retrouver sa place comme art de l'imaginaire.

2
SABIR
Nouvelles rencontres autour des Oralités du Monde

Les Dimanches du Conte s'associent au Théâtre et à la Bibliothèque des Riches-Claires pour créer un nouvel espace de dialogue, inspiré du "sabir", cette langue de contact qui permettait aux peuples de Méditerranée de se comprendre et d'échanger. Notre envie derrière SABIR : tisser des liens entre les mondes artistiques, culturels et sociaux pour explorer et questionner la place de la parole contée et de la littérature orale dans notre société.

Les Dimanches du Conte s'associent au Théâtre et à la Bibliothèque des Riches-Claires pour créer un nouvel espace de dialogue, inspiré du "sabir", cette langue de contact qui permettait aux peuples de Méditerranée de se comprendre et d'échanger. Notre envie derrière SABIR : tisser des liens entre les mondes artistiques, culturels et sociaux pour explorer et questionner la place de la parole contée et de la littérature orale dans notre société.

2
Pass 10 places
NOUVEAU

Avis aux curieux·ses qui désirent plonger dans l’univers singulier du conte comme aux passionné·es qui souhaitent assister régulièrement à nos spectacles ! Un Pass' 10 places à 60€ vous permet dès à présent de réserver vos billets à prix ultra-réduit.

Avis aux curieux·ses qui désirent plonger dans l’univers singulier du conte comme aux passionné·es qui souhaitent assister régulièrement à nos spectacles ! Un Pass' 10 places à 60€ vous permet dès à présent de réserver vos billets à prix ultra-réduit.

4
La nuit des dépossédées
par Ummée Shah

Depuis Amina, la mère du Prophète Mohammed, à sa petite-fille Zainab, ce spectacle explore la grande histoire de l’islam à travers un regard féminin. Il met en lumière ces femmes qui ont accompagné une révolution à la fois religieuse et sociétale, mais dont les récits restent trop souvent oubliés.

Une représentation associative est programmée le mardi 2 décembre en matinée. Ça vous intéresse ? Contactez-nous !

Depuis Amina, la mère du Prophète Mohammed, à sa petite-fille Zainab, ce spectacle explore la grande histoire de l’islam à travers un regard féminin. Il met en lumière ces femmes qui ont accompagné une révolution à la fois religieuse et sociétale, mais dont les récits restent trop souvent oubliés.

Une représentation associative est programmée le mardi 2 décembre en matinée. Ça vous intéresse ? Contactez-nous !

3
UNE MÉMOIRE EN PARTAGE
Cercle conteur avec Adrien Lociuro et les seniors d'Hispano-Belga

De janvier à avril 2025, Adrien Lociuro, conteur et "artisan de la parole", s'est fait le passeur d'histoires au sein d'un cercle de seniors hispano-francophones. Pendant 12 semaines, les participant'es ont créé un espace de parole et de mémoire... en français, en espagnol et en wallon! Quand le désir de partager est bien vivant, les récits traversent les âges, les frontières et les barrières linguistiques... Car "les contes, ça nous raconte la vie".

De janvier à avril 2025, Adrien Lociuro, conteur et "artisan de la parole", s'est fait le passeur d'histoires au sein d'un cercle de seniors hispano-francophones. Pendant 12 semaines, les participant'es ont créé un espace de parole et de mémoire... en français, en espagnol et en wallon! Quand le désir de partager est bien vivant, les récits traversent les âges, les frontières et les barrières linguistiques... Car "les contes, ça nous raconte la vie".

previous arrow
next arrow

En images

Qui sommes-nous ?

Les Dimanches du Conte œuvrent à la reconnaissance du conte comme outil de compréhension du monde, d’éveil, d’éducation populaire et de dépollution des imaginaires. Nos objectifs : faire (re)découvrir le conte comme art de la transmission orale mais aussi mêler les langages et les publics, ouvrir les frontières entre le conte et les autres arts de la scène.

Un dimanche par mois, parfois plus, les « DDC » proposent des spectacles de conte pour adultes, mais aussi pour un jeune public en famille. Ateliers de conte, appels à résidence et curation… Les Dimanches du Conte s’ouvrent à de nouvelles collaborations pour élargir les horizons du conte à Bruxelles.